close

斯沃茲語翻譯

「心得報告」絕不是「流水帳」,注意:流水帳書寫對「思慮練習」是沒成心義的。既然作為一種「報告」,你的書寫就應當會有「設定的浏覽對象」(audience),要有「寫作主題」(topic for writing)。所以這類的心得報告,浏覽對象和主題設定是最主要的翻譯主題的選擇,會讓你對於參與過的一場演講,一場片子會,一場設計秀,都能生產出「論述主軸」來。

這個在西方學院練習中,叫做:Independent Study (自力研究)。他們設立這類的軌制,就是為了讓一些水平比較好又有獨立研究能力的研究生可以有不受「大量生產模式」設定下的課程進度,而能有小我化的(individualized)進度翻譯

★ 小我專訪最好先把要問的問題事前準備好。因此翻譯公司交報告的時候,要附上:【問卷格局】或【發問題目】。如許,先生才會知道翻譯公司到底在其時問了什麼問題,以什麼議題參與了那時的情境翻譯並且作為「評估」翻譯公司訪談能力與努力的依據翻譯

這是研究生在書寫論文計畫書(thesis proposal之前的熱身式書寫,在選補綴論課的過程當中應當要盡可能選擇這類的敷陳種類來深化理論性思慮與批評能力(theoretical thinking/ critical thinking)翻譯只有通過這類的寫作,你才能漸漸累積成將來的「研究計畫書」,並在文獻回首中提出本身根基的(理論性)問題意識。 

2)察看基地/場域(field)的地點(place)和日期(time)資料之具體交代

  郊野觀察報告的花式需要特別注重: 

在上seminar課之前,參與課程的研究生應當課前先準備好理論概念的大致收拾整頓翻譯而且,應該在課前準備好根基立論/立場的陳述(或我之前所稱的備忘錄MEMO翻譯這種立場陳訴的寫法,平日是在被劃定的教材當中,進行作者立場的收拾整頓和釐清,並找出本身在這個相關主題中的理論立場或根基概念。準備好這個器材,可以讓你在主題會商課中進行對照深入的對話和辯論。

請注意,這類的小論文書寫,跟其他陳述最紛歧樣的處所是,必需具體交代自己在做研究時所採用的研究方式」(research method好比說,是量化仍是質化?郊野考察還是理論剖析?實證資料還是歷史研究等等),以讓讀者或老師可以把這類申報放在以不異研究方式來研究的論文中來進行評估,而如許的評估也會比較平正。   

學期即將竣事,又要交作業了翻譯有許多同窗問天成翻譯公司要怎樣寫呈文,天成翻譯公司想想,與其一個一個講,乾脆把它PO在這裡好了。翻譯公司們本身加減參考看看囉。

1)我「」底本來想的或設定問題為何?

3) Research Review (研究/個案研究回顧) 

3)作者有何非凡的方式或實例來引介這個主題,提供了什麼新的資訊或方式?

(五)Research paper 研究型陳說 

(日後補上,稍待~~~)

★ 關於曠野考察與現象建構,也能夠參考我寫過的:如何從現象建構中找尋問題

1)      Book Review(書評) 

一般的書評,應當不要跨越兩頁(約2000字以下)翻譯你最少需要說起幾個部份:

 

 

5)建構「現象」需要豎立跟「問題」之間的關連性(relevance)

 (四)Review Paper 回首式敷陳 

 要記得,「心得」之所所以「心」「得」,意思是,你在書寫中至少要回應「心底想什麼?」和「獲得什麼新東西?」等根基問題:(具體以下) 

 2)      Theoretical Review(理論回首) 

 

注重人物的曠野講演格式上差不多。可是,個人化的專訪,還需要對「為何拜候這小我」做交接。換言之,你需要交代:為何訪問這小我物跟你要問的問題之間有關(★ 記得嗎?天成翻譯公司說過:「幹系性」的交卸是田野敷陳中最重要的思慮和寫作)。

 

  

(一)Reflexive paper 反思告訴/心得陳說

研究個案的回首書寫花樣跟理論回首差不多,但是分歧的是,它比理論回首還正視研究結論(the result of research)對書寫者的立論的影響翻譯

4)它為我拓寬了什麼新視野?我「」到什麼新器材?和,我原本期望什麼,然則最後「不得」?為什麼?

   

作為一個研究生或高年級大學生,你應當想舉措讓本身在學校學習過程當中學會基本的書寫格式,也就是合適學院練習的書寫花式(academic writing format這類寫作格式只是為了在有限的時間和人力的環境下,讓本身的進修功效比力有用率地呈現出來。一方面可以進行自天成翻譯公司進修評估,一方面可以讓教員來評估翻譯公司的進修狀態,賜與指導。總之,學院書寫的練習就是進展翻譯公司在短時間以內把握特定主題(theme/topic),問題意識(problematic),重點議題(focused issue),和相關的研究方法(research method),以進行有邏輯性推論關係(logical inference)的思慮與寫作訓練。

【進修評估】如何寫一份呈報?報告花樣簡介(How to write up A Report or Term Paper: Brief Introduction to Academic Writing Format )

並且,提早進行這類的申報書寫練習,可以幫助翻譯公司積累將來在論文書寫中的理論回顧寫作能力。 

 

B) 作者書寫的歷史/社會/文化/美學脈絡?

 (三)Position/Statement/ Standpoint paper 根基立論/立場申報 

 

如果很早就知道或決定要交研究型的申報,那麼最好提早跟教師奉告主題和作法,如許你可以在學期中不竭地協商可以交出的或者內容和格式。

2)這場presentation回答或回應了我什麼問題?

F翻譯公司本身對該作者的整體評價?(*有時這個部份會放到最前面,特別是極短篇幅的書評)

 

好了,六月的梅雨都下了,暑假還會遠嗎?各位正在寫陳述的學子們,夏季熱忱海灘正在向你招手呢翻譯加油啦!J

換言之,你寫書評的時候,應當假定讀者不太清晰這本書的內容或脈絡,而由你來引介他們去閱讀。因此,你需要一方面介紹根基資料,一方面寫入本身的批評或評價。更好的書評寫作是,讓人看了你的書評以後,不論是否贊成你的看法,但讀者會比看之前更想去浏覽這本書 (於是,有些人會說,「書評」的寫作,是一種有誘惑性質的寫作。蠻有趣的。)

   

 

 

4)觀察現象的建構,注意需要有層次感(好比說:實證/人物/事務/理論/假說等是分歧層次的資料建構)

C) 作者回應這個問題意識有何特點?

(二)Field Report 野外觀測陳訴 

有幾種分歧材料的回首: 

(二)Field ReportPersonal Interview 郊野考察呈文(個人化專訪) 

 

 

3)察看其時的人物(people)事務(event)或情境(situation(特別是會影響察看的社會文化情境)

 

不必擔心這類這類寫作練習會讓翻譯公司的寫作是以缺少小我特點,歸正你日常平凡也會寫日記或其他文類,歸正,翻譯公司以後還是會一向寫,一向寫,一向寫翻譯社 ...... writing till the end of the world

  

一個研究生最好自動一點去跟老師進行「有個人特質和小我問題意識的協商」(negotiation based on the individual research progress and personal problematic),因為每個研究生想要成長的標的目的可能都不太一樣。越早進行小我化協商,越能提早決議自己在進修,研究和書寫上的方向以及所能積累的深度翻譯

 

 

★ 我曾在部落格中提過:讀理論和寫理論回顧,就是在鋪陳出一種思慮和書寫的對話收集(the context of academic dialogues),並把本身的問題意識鑲嵌入這個對話網中翻譯有興趣,請進一步去讀我寫過的:若何浏覽理論

   

 

E) 作者的書寫在這個相幹主題上有何新進獻?

1)觀測或引用(quotation資料來源

(★ 注意,我曾提過:所有的(學術的)「問題意識」,都需要經由過程特定理論的浸禮。概念的構成都有特定理論思慮在背後支撐。換言之,假如你提出概念的同時卻說不說背後撐持的理論或理論性思考,那麼就透露表現,你的問題意識還沒有真正進入所謂學術的脈絡或花樣。)

根基立論/立場報告一般來說是Seminar課程中利用的翻譯(可參考天成翻譯公司寫過的:如何準備上Seminar的課

 

 以下簡單介紹幾種報告寫作花式: 

以上這四個問題的回應是最根基的反思書寫翻譯可做為各類陳訴的根基格式。 

 

我們最常做的講演書寫,其實就是聽了演講或專題陳訴之後的反思性備忘錄。我曾經在部落格中提過,反思性備忘錄是幹什麼用的,有何用處,和書寫內容。

研究型的呈報,其實是一篇「小論文翻譯基本上書寫格式跟你研究做到何種水平有關。若是只是野外先鋒,那麼研究型呈報可能多在進行現象和問題建構。若是已做完根基研究,那麼她的書寫花式和內容便會跟一個基本的論文(計畫書)書寫架構相近。請參考曾經提過的「論文計畫書」之書寫格局。 

 

D) 作者有何寫風格格非凡性?

 

若是你的呈文是因為你之前去進行過一場教室外面的野外觀察或調查工作,那麼你應當要特殊注重:「建構郊野中的現象(phenomenon)和問題(question」,和這個現象和問題跟本身本來問題之間的幹系性(relevance翻譯(★ 請注意:這個現象和問題之間的「關連性」是田野資料堆砌之間,最最主要的思慮和書寫部門,也常常是指導教員需要參與指點的部分翻譯

理論回首是之前介紹的position/standpoint/statement paper的更深入的書寫。但基本格局是差不多的,目標也相同。但是書寫的內容需要多側重在論述「問題意識」(theoretical problematic)和「推論與論理進程」(theoretical inference)和「理論之間幹系性的闡述」(theoretical relevance),內容基本上也更多,更深。 

    假如對於將來學術研究有興趣,提早把自己的學院書寫花式弄好上軌道,可讓本身的進修功效更有效率地被呈現翻譯如果你對於書寫花樣的器材有樂趣,還可以進一步參考一些相幹的書寫東西書:

 

A) 作者的根基問題或問題意識?

★ 在格式上,你需要詳細交卸這個人物(specific person)的基本資料(background data)和歷史(autobiography),需要的時刻,需要做一個具體的有時間軸的佈景記載(乃至,如果翻譯公司利用一些輔助記錄的多媒體資訊:如,攝影和錄像資料,也要做平等量的具體記載。) 



引用自: http://blog.roodo.com/mizuhosun/archives/3446051.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    ethelg7s80t 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()