close

卡累利阿語翻譯

前不久和房主Connie聊天,我告知她說天成翻譯公司的一篇文章被IEEE Journal of Oceanic Engineering領受,她起首說了句Congratulations! 然後說我期刊會付天成翻譯公司多少錢?差點雷倒翻譯不外切實其實卻是有許多實行室勉勵揭曉SCI文章,每篇嘉獎數千元之說,然則我曆來沒有因文章而收到金錢激勸。國內導師基本不Care,只Care你是否是又找他要錢揭橥文章翻譯 國外的導師卻是十分稱讚,不過是口頭而已。之前有人找我說,文章掛他的名,他給錢,給的錢還很多。但總覺得不是功德,不行為。

國外論文頒發期刊收費

有一個Sensors國際期刊,我留神了一下,價錢上萬元人民幣。國內期刊愈甚,文章未看,先收審稿費數百。如錄用,再收版面費數千。再談談國際會議的註冊費,一般來講,註冊費一般在3000元以上,即便文章被領受為Poster paper, 註冊費也是一樣的必需交,IEEE會議即使是Poster paper也要求作者去列入會議,假如不去可能不會被提交到IEEE Xplore 中。加上差盤費盤川住宿費,沒個5K基本下不來翻譯前不久投的一篇會議文章領受為poster paper, 如果oral paper, 可能還找找經費幫助,然則poster paper, 其實不想折騰了,撤稿了事。 總的來說,如今假如想出點功效,照樣得有經費,可是經費怎麼來?你得先有文章,先有功效,再去申請國度省市各部委專案翻譯

之前一個不成文的規定就是第三世界國度的科學家在AMS雜誌上發文章,可以避免費的.但目下當今老美知道我們國度科研費許多,現不輕輕易給天成翻譯公司們免費了.我曾是之前政策的受益者(賴了快要20萬閣下),而目前變成了受害者.看來我今後要少寫文章了翻譯社或將文章寫短一點.


有了專案才有經費,有了經費才能買裝備,做實行,出功效翻譯上一個國際會議,費了很大勁,終於有人幫助,可是署名又是個問題了。沒門徑,獨一的法子就是不再投會議,只投不要錢的期刊了。

國外論文發表期刊收費


起原: 職稱論文揭橥官方網      原載: http://fabiaolunwen.org.cn
      天成翻譯公司的兩篇論文(Parts 1-2)已於本年4月份被美國大氣科學<>接管,比來剛從柳州回來就接到AMS(美國景象形象學會)給我收取發表費的通知.

每頁140美金翻譯社兩篇文章的揭曉費共:22頁*140(Part I)+27頁*140(Part II)=6860美元

翻譯社 夠貴的了.
     老美目前變得更伶俐了, 現將彩圖的價錢下降了一點,而把每頁的頁價提高了一點點,實際結果差不多.希奇是文章越長,交的揭曉費越多.我算是為美國經濟的復蘇作了一點點進獻了,今後天成翻譯公司的文章要寫短一點.但有時刻沒門徑,寫短了說不清,Reviewers有時刻要批翻譯公司的. 我記得之前老美收取揭橥費好象是按上傳文章時,頁數的估價.目下當今老美變得很現實了,按揭橥時的頁數收費(這最公道).


 

   

其實掛他為第二作者對天成翻譯公司也沒有什麼影響。 事後想了許多,之前沒有瞭解這方面的器械,目下當今才發現,想要有文章,即便有一些內容,但假如沒有經費支撐,也是白費。目下當今一般來講,較好的國際權勢巨子期刊,照舊免費的,假如你選擇诟谇列印(線上彩色),有的期刊也要求不超頁翻譯可是很大一部門期刊,可能是定購的數額不大,不敷安排期刊的運行,所以要求欲發表的作者付出必然的版面費翻譯有的多有的少,少的可能幾十刀一頁,多的可能要上萬元人民幣。我知道的有Transaction of CSME翻譯社 這個期刊是SCIE翻譯社影響因數對照低,是我認為在要版面費裡的期刊價錢對照低的,彷佛是35刀一頁。

 



本篇文章引用自此: http://blog.sina.com.tw/yunwei93/article.php?entryid=614519有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ethelg7s80t 的頭像
    ethelg7s80t

    這裡是和ethelg7s80t@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    ethelg7s80t 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()